汉化大师

第24章 哈利和韩立

米勒娃-麦格教授,直接音译似乎怎么翻译都不太合适,不过也没关系,她的名字erva源自智慧女神米涅瓦,那么也用个中国神话里的女神代替好了,望舒似乎就不错,那么就叫麦望舒好了。

伏地魔的名字最难翻译,将伏地魔的英文字母打乱重新组合,就成了他的本命汤姆-里德尔,因为中文和英文差异的缘故,这一点很难进行完美的汉化,周明章还需要好好琢磨琢磨,暂且放到后面吧。

西弗勒斯-斯内普教授,周明章直接用了港岛版的译名石内卜,卢平教授改个字就可以了,路平这个名字和卢平教授本人一样朴实。

德拉科-马尔福,英文是dra,在天文学里,dra指的是天龙座,那么就直接意译,叫马天龙好了,啧啧啧,这名字一听就觉得霸气,绝不输于龙傲天、叶良辰之下,用来当反派再好也不过了。

研究完配角的名字,终于轮到主角了,哈利-波特的名字又该怎么翻译?英文里,harry有胡闹的年轻人的意思,倒也符合哈利的性格,potter则是制陶工人,这就没多大关系了。

波特这个姓有点不太好换成汉语姓,发音类似的姓有薄、卜等等,听起来都不像是主角的名字,周明章苦恼地连连挠头,嘴里不断念叨着这个名字,“哈利-波特,哈利-波特,哈利~~哈利~~哈~~”

要不改成姓韩?这个姓比薄和卜知名度要广一些,如果是这样的话,那么主角就叫韩利好了,不行,韩利还是有些不好听,不像是主角的名字。

韩利,韩力,韩立嗯?最后一个似乎相当不错啊,一听就觉得是气运之子,不管做什么都会逢凶化吉,多凶恶的敌人惹上他都没有好结果!周明章猛地一拍巴掌,就这么定了,这本书的主角就叫韩立了!

接下来一段时间里,周明章又恢复成了教室、图书馆和宿舍三点一线的生活,白天在教室和图书馆阅读各种资料,收集有用的素材,而到了晚上则坐在电脑前,慢慢完善这个方士世界的各种细节。

期间又出去了一次,找到类似于书中所描述的高锥克山谷、霍格莫德村等几处重要场景的地方,认真的留下了影像记录,以备后期使用。

经过了两个星期的努力,周明章终于把世界架构粗略地完成了,要想依靠这些简单的设定一口气汉化完七本《哈利波特》再加上《神奇动物在那里》还没办法做到,不过尝试着汉化个开头已经差不多了。

选了个风和日丽的中午,周明章来开窗帘,在电脑里新建了一个文件夹,开始输入书名《韩立和不死药》。

然后在文件夹里新建一个文档,输入第一章的章节名《大难不死的男孩》,做完这些活动活动手指,打下了第一行字:

“家住银杏路18号的杜家夫妇总是得意地说他们是非常规矩的人家;拜托,拜托了,他们从来跟神秘古怪的事不沾边,因为他们根本不相信那些邪门歪道”

人气小说推荐More+

四合院之学会当老六
四合院之学会当老六
一朝穿越,满院禽兽,手持止血钳,做个老六,新手写作,若有不妥之处,请多指正,本书不修仙,单女主,争取为大家带来一本好书。本书纯属娱乐,请诸位看官不要过多强调是否遵循原剧,是否严谨,我只是想把我心中的四合院里的那些人那些事表达出来罢了。敬请谅解,谢谢大家。
许愿塔的哈哈
人在黄埔毕业,从团长开始崛起
人在黄埔毕业,从团长开始崛起
++(麾下已经两个军,放心入)穿越抗战时期,秦风成为一名晋绥军团长。同时激活签到词条系统。只要每日签到,就能获得词条奖励,词条可以赋予麾下将领和士兵。...当看到这些词条后,秦风懵了,怎么我的这些词条都好像带点副作用?无奈的他只好想办法筛选目标,尽可能让副作用降至最低。...不知不觉中,秦风麾下已经猛将如云!万架战机鹰击长空!大洋舰队纵横四海!重装机械部队啸聚天地!最后,秦风将目光看向了墙上大地
落笔成张
四合院之大城小爱
四合院之大城小爱
++++讲述贺来在四合院的一生,与女主雨水共渡余生,和众大爷斗智斗勇,改写他们价值观念,走上真正的情满四合院
阿萨蒂格岛的道林辰
四合院:情满
四合院:情满
现代人张大壮穿越到上世纪60年代,竟然是众禽的四合院中!还是个路人甲?嘿!算了,没有那个主角命,就别耍那个主角病,来了就安心混日子吧。不过,能改不?应该。。能吧?
真金火不炼
次元入侵现实
次元入侵现实
地球平行位面,灵气复苏,火影、海贼王、死神正在融入地球,翻开网络,刘浩发现只有自己一人熟知剧情,你说,我要不要告诉他们?西游、洪荒剧情正在开启
吴子雄